Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 25 Kislev 5785 - 26 décembre 2024
Hanoucca (1er jour)
Shabbat Miketz (28 décembre): 16h44 - 17h56 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
27/12/2024Hanoucca (2ème jour)
28/12/2024Hanoucca (3ème jour)
29/12/2024Hanoucca (4ème jour)
30/12/2024Hanoucca (5ème jour)
31/12/2024Rosh Hodesh Tevet
31/12/2024Hanoucca (6ème jour)
01/01/2025Rosh Hodesh Tevet
01/01/2025Hanoucca (7ème jour)
02/01/2025Hanoucca (8ème jour)
10/01/2025Jeûne du 10 Tevet
30/01/2025Rosh Hodesh Shevat
13/02/2025Tou biShevat
28/02/2025Rosh Hodesh Adar
01/03/2025Rosh Hodesh Adar
13/03/2025Jeûne d'Esther
14/03/2025Pourim
15/03/2025Shushan Pourim

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Lorsque la muraille fut rebâtie et que j'eus posé les battants des portes, on établit dans leurs fonctions les portiers, les chantres et les Lévites. Je donnai mes ordres à Hanani, mon frère, et à Hanania, chef de la citadelle de Jérusalem, homme supérieur au grand nombre par sa fidélité et par sa crainte de Dieu. Je leur dis: Les portes de Jérusalem ne s'ouvriront pas avant que la chaleur du soleil soit venue, et l'on fermera les battants aux verrous en votre présence; les habitants de Jérusalem feront la garde, chacun à son poste devant sa maison. La ville était spacieuse et grande, mais peu peuplée, et les maisons n'étaient pas bâties. Mon Dieu me mit au cœur d'assembler les grands, les magistrats et le peuple, pour en faire le dénombrement. Je trouvai un registre généalogique de ceux qui étaient montés les premiers, et j'y vis écrit ce qui suit. Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Azaria, Raamia, Nachamani, Mardochée, Bilschan, Mispéreth, Bigvaï, Nehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël: les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze; les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze; les fils d'Arach, six cent cinquante-deux; les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent dix-huit; les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre; les fils de Zatthu, huit cent quarante-cinq; les fils de Zaccaï, sept cent soixante; les fils de Binnuï, six cent quarante-huit; les fils de Bébaï, six cent vingt-huit; les fils d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux; les fils d'Adonikam, six cent soixante-sept; les fils de Bigvaï, deux mille soixante-sept; les fils d'Adin, six cent cinquante-cinq; les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit; les fils de Haschum, trois cent vingt-huit; les fils de Betsaï, trois cent vingt-quatre; les fils de Hariph, cent douze; les fils de Gabaon, quatre-vingt-quinze; les gens de Bethléhem et de Netopha, cent quatre-vingt-huit; les gens d'Anathoth, cent vingt-huit; les gens de Beth-Azmaveth, quarante-deux; les gens de Kirjath-Jearim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois; les gens de Rama et de Guéba, six cent vingt et un; les gens de Micmas, cent vingt-deux; les gens de Béthel et d'Aï, cent vingt-trois; les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux; les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre; les fils de Harim, trois cent vingt; les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq; les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt et un; les fils de Senaa, trois mille neuf cent trente. Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize; les fils d'Immer, mille cinquante-deux; les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept; les fils de Harim, mille dix-sept. Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodva, soixante-quatorze. Chantres: les fils d'Asaph, cent quarante-huit. Portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, cent trente-huit. Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth, les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon, les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Salmaï, les fils de Hanan, les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja, les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam, les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï, les fils de Mehunim, les fils de Nephischsim, les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur, les fils de Batslith, les fils de Mehida, les fils de Harscha, les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach, les fils de Netsiach, les fils de Hathipha. Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Perida, les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel, les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Amon. Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze. Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël. Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent quarante-deux. Et parmi les sacrificateurs: les fils de Hobaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom. Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce, et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur eût consulté l'urim et le thummim. L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes, sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cent quarante-cinq chantres et chanteuses. Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets, quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes. Plusieurs des chefs de famille firent des dons pour l'œuvre. Le gouverneur donna au trésor mille dariques d'or, cinquante coupes, cinq cent trente tuniques sacerdotales. Les chefs de familles donnèrent au trésor de l'œuvre vingt mille dariques d'or et deux mille deux cents mines d'argent. Le reste du peuple donna vingt mille dariques d'or, deux mille mines d'argent, et soixante-sept tuniques sacerdotales. Les sacrificateurs et les Lévites, les portiers, les chantres, les gens du peuple, les Néthiniens et tout Israël s'établirent dans leurs villes. Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes.

Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Néhémie, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Néhémie, 2:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 3:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 4:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 5:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 6:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 7:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 8:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 9:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 10:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 11:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 12:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Néhémie, 13:1 (Français - Louis Segond)